您当前的位置:首页 >> 资讯 >  >> 
白洋潮原文及翻译_白洋潮
来源: 互联网      时间:2023-07-02 11:40:38

1、白洋潮 原文: 故事,三江看潮,实无潮看。


【资料图】

2、午后喧传曰:“今年暗涨潮。

3、”岁岁如之。

4、 庚辰八月,吊朱恒岳少师,至白洋,陈章侯、祁世培同席。

5、海塘上呼看潮,余遄往,章侯、世培踵至。

6、 立塘上,见潮头一线,从海宁而来,直奔塘上。

7、稍近,则隐隐露白,如驱千百群小鹅,擘翼惊飞。

8、渐近,喷沫溅花,蹴起如百万雪狮,蔽江而下,怒雷鞭之,万首镞镞,无敢后先。

9、再近,则飓风逼之,势欲拍岸而上。

10、看者辟易,走避塘下。

11、潮到塘,尽力一礴,水击射,溅起数丈,著面皆湿。

12、旋卷而右,龟山一挡,轰怒非常,炮碎龙湫,半空雪舞。

13、看之惊眩,坐半日,颜始定。

14、 先辈言:渐江潮头自龛、赭两山漱激而起。

15、白洋在两山外,潮头更大,何耶? 译文这是以前的事情了。

16、在三江看潮,实际上无潮可看。

17、午后有人喧闹着传到:“今年暗涨潮啊!”每年都这样。

18、 庚辰八月,吊朱恒岳少师到白洋,与陈章侯、祁世培坐在一桌。

19、海塘上有人呼叫看潮,我迅速去看,章侯、世培接踵而至。

20、 站在塘上,远见潮头像一条白线,从海宁奔来,一直到塘上。

21、稍稍近了一点,则隐隐露出白色,如赶着千百群小鹅张开翅膀排水飞逬。

22、越来越近,喷出泡沫、溅起水花,蹦跳起来如百万雪白的雄狮,遮蔽了大江奔流而下,像用怒雷鞭打它们一样,所有的狮子聚集在一起,没有一头敢落后而争先。

23、又近,则如飓风逼来,顺势想拍岸而上。

24、看到的人惊恐的退开,跑到塘下躲避。

25、潮到塘上,尽力一撞,水花激射,溅起来有好几丈高,接触到地面都湿了。

26、潮水快速卷着向右而去,被白洋山一挡,轰隆着好像十分愤怒一样,雁荡山瀑布像像炮轰一样,水在半空中飞舞,看了惊吓眩目,坐了好一会儿,脸色才镇定下来。

27、 先辈说:“浙江潮头,从龛、赭两座山冲刷激荡而起。

28、白洋在这两座山之外,潮头却更大了,这是为什么呢?” 重点字词: 1) 故事:旧例。

29、 2)喧传:哄传。

30、 3)吊:哀悼。

31、 4)海塘:海堤。

32、 5)遄:急速。

33、 6)踵至:一个接一个来,踵,脚后跟。

34、 7)辟易:惊惧后退。

35、 8)礴:撞击击。

36、 9)旋:很快。

37、 10)漱激:冲刷激荡 作者简介: 张岱(1597-1679),字宗子,又字石公,号陶庵,别号蝶庵居士,山阴(今浙江绍兴)人。

38、明末清初的一位散文家、史学家,还是一位精于茶艺鉴赏的行家。

39、 他出身仕宦家庭,早岁生活优裕,晚年避居山中,穷愁潦倒坚持著述。

40、一生落拓不羁,淡泊功名,具有广泛的爱好和审美情趣。

41、他喜游历山水,深谙园林布置之法;懂音乐,能弹琴制曲;善品茗,茶道功夫颇深;好收藏,具备非凡的鉴赏水平;精戏曲,编导评论追求至善至美。

42、其小品文声誉尤高,多描写江南山水风光,民风民和对过去生活的回忆。

43、文笔丰神绰约,富有诗意。

44、其著作有《石匮书》、《琅环文集》、《陶庵梦忆》、《西湖梦寻》等。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

X 关闭

X 关闭